https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/310-state-of-the-heart-welcome.html?

State-of-the-heart welcome

French translation: accueil à coeur ouvert

14:15 Jan 26, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: State-of-the-heart welcome
Dépliant publicitaire pour vanter les attractions et les installations d'une ville pour les touristes
Carole Landry
Local time: 19:57
French translation:accueil à coeur ouvert
Explanation:
Does that combine the ideas of top quality and warmth of the welcome, with the alliteration substituting the play on words?

Hope that helps!

Catherine
Selected response from:

Catherine Fischer (X)
Switzerland
Local time: 01:57
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naUn accueil nec plus ultra
Johanne Raynault
naUn accueil nec plus ultra
Johanne Raynault
naUn accueil des plus chaleureuses
Sébastien St-François (X)
naaccueil à coeur ouvert
Catherine Fischer (X)


  

Answers


14 mins
Un accueil nec plus ultra


Explanation:
Autre suggestion: Une hospitalité qui vient du fond du coeur.


Johanne Raynault
Local time: 16:57
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Un accueil nec plus ultra


Explanation:
Autre suggestion: Une hospitalité qui vient du fond du coeur.


Johanne Raynault
Local time: 16:57
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
Un accueil des plus chaleureuses


Explanation:
I do not know the city involved, most probably state-of-the-art is used for a purpose (technology-oriented city?)

Other suggestions:

Un accueuil des plus modernes
Un accueil au royaume de la technologie
Un accueil à la fine pointe

Sébastien St-François (X)
Local time: 18:57
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
accueil à coeur ouvert


Explanation:
Does that combine the ideas of top quality and warmth of the welcome, with the alliteration substituting the play on words?

Hope that helps!

Catherine

Catherine Fischer (X)
Switzerland
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: