KudoZ home » English to French » Other

...is contained in the heads of

French translation: dans les cerveaux de l'équipe de projet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 Jan 9, 2003
English to French translations [PRO]
English term or phrase: ...is contained in the heads of
It is our experience that a lot more information is contained in the heads of the project team
Nancy Bonnefond
France
Local time: 15:51
French translation:dans les cerveaux de l'équipe de projet
Explanation:
-
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 15:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4dans les cerveaux de l'équipe de projet
GILOU
5 +2ce sont les chefs de projet qui détiennent la grande majorité des informations
Céline Graciet
4 +3dans les cerveaux des chefs d'équipe
Arthur Borges
4 +1dans les têtes de l'équipe de projet
Francis MARC
4C'est par notre experience que les chefs d'equipe ont acces a beaucoup plus d'informations.
Shog Imas
4reste (demeure, ne sort pas de etc.) dans la tête des chefs de projets
cjohnstone


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dans les têtes de l'équipe de projet


Explanation:
toutes les idées et connaissances ne sont pas transcrites sur le papier

Francis MARC
Lithuania
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louise Dupont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
dans les cerveaux de l'équipe de projet


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72079
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morgane Boëdec: bien vu, encore une fois!
1 min
  -> merci

agree  Louise Dupont
2 hrs
  -> merci

agree  Michel Dessaintes: ou "dans les cerveaux de l'équipe projet"
5 hrs
  -> merci

agree  Anna Taylor: on voit bien qui c'est, le cerveau...
8 hrs
  -> c'est toi....
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dans les cerveaux des chefs d'équipe


Explanation:
Quite simply.

Or, wax more poetically with "dans la matière grise des chefs d'équipe."

Arthur Borges
China
Local time: 21:51
PRO pts in pair: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone
53 mins

agree  Louise Dupont: oui, matière grise
2 hrs

agree  xxxCHENOUMI: Oui pour "matière grise"
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ce sont les chefs de projet qui détiennent la grande majorité des informations


Explanation:
another angle

Céline Graciet
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
17 mins

agree  xxxCHENOUMI
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reste (demeure, ne sort pas de etc.) dans la tête des chefs de projets


Explanation:
de toute évidence il y a regret que ce soit comme ça alors reste dans (sous-entendu devrait en sortir) est une solution, l'autre étant les chefs de projets ont déjà à l'esprit...ont déjà les informations qui permettraient de...à vous de jouer..;

cjohnstone
France
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
C'est par notre experience que les chefs d'equipe ont acces a beaucoup plus d'informations.


Explanation:
Sorry for the lack of accents on the "e" of experience, equipe, and acces.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 04:58:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Nous pourrions aussi dire: les \"chefs d\'equipe du projet\" ont acces a beaucoup plus d\'informaton.

Shog Imas
Canada
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 295
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search