Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Other | | English term or phrase: long-closed desert facility | they hope to take what they learned at the long-closed desert facility
Euh j'ai un peu de mal à placé cette phrase en français, qui peut m'aider ? moi j pensais à " ils espèrent profiter de l'infrastructure de ce long désert fermé pour.....3
de plus j'ai un doute sur le verbe licensed the firm has licensed the technology , j'aurai dit l'usine a distribué la technologie..... qu'en pensez vous? |
| CybeKudoZ activityQuestions: 90 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 18
| | Local time: 23:42
|
| | Selected response from:
 Jean-Louis S. United States Local time: 17:42
| Grading comment | 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |