ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Other

track its closure rate

French translation: effectuer un suivi de leur taux d\'acceptation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:track its closure rate
French translation:effectuer un suivi de leur taux d\'acceptation
Entered by: Ilinca Florea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:28 Oct 25, 2009
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: track its closure rate
Bonjour,

je traduis un module d'elearning pour une application de création de devis.
Contexte : "Assign a probability of close and estimate or **track its closure rate**."
Merci beaucoup de votre aide.

Bien à vous,
Ilinca F
Ilinca Florea
France
Local time: 22:54
effectuer un suivi de leur taux d'acceptation
Explanation:
"12 nov 2003 ... permet de partager plus facilement le savoir faire et apporte une plus grande réactivité, et le taux d'acceptation des devis s'améliore. ..".
http://www.productique.org/doc-749-249-Devis---gagnez-du-tem...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 22:54
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1effectuer un suivi de leur taux d'acceptation
FX Fraipont


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
effectuer un suivi de leur taux d'acceptation


Explanation:
"12 nov 2003 ... permet de partager plus facilement le savoir faire et apporte une plus grande réactivité, et le taux d'acceptation des devis s'améliore. ..".
http://www.productique.org/doc-749-249-Devis---gagnez-du-tem...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 238
Grading comment
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: les mots pour le dire
3 hrs
  -> très psy, ça ... merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: