Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
|English term or phrase: weak areas|
|The risk model can then be supplemented with addtionalweak areas know to management in order to build up a fuller picture.|
|French translation:secteurs vulnérables|
just an idea... too... it's often used in finances...
Selected response from:
Local time: 04:00
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
zones de vulnérabilité
Toutes les solutions de golub sont correctes.
Dans le secteur du contrôle fiscal, on parle beaucoup de "zones de vulnérabilité", "de points sensibles".
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations