KudoZ home » English to French » Other

Police character certificate

French translation: Certificat de Police

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Police character certificate
French translation:Certificat de Police
Entered by: Nancy Bonnefond
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:13 Mar 25, 2003
English to French translations [PRO]
English term or phrase: Police character certificate
Title of document
Nancy Bonnefond
France
Local time: 12:54
Casier judiciaire
Explanation:
Police/Character Clearance Certificate
Irrespective of the location of your former residence in Australia, a clearance is obtainable from:

Visa Clerk
Criminal Records Unit
PO Box 7777
Parramatta NSW 2124
Selected response from:

Fabrice MERCIER
Local time: 12:54
Grading comment
Mais la bonne réponse est "Certificat de Police" tout simplement.
A Gilles : cessez de donner des lessons à tout le monde, ça commence à être très désagréable. Ma patience a des limite.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Casier judiciaire
Fabrice MERCIER


Discussion entries: 4





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Casier judiciaire


Explanation:
Police/Character Clearance Certificate
Irrespective of the location of your former residence in Australia, a clearance is obtainable from:

Visa Clerk
Criminal Records Unit
PO Box 7777
Parramatta NSW 2124


Fabrice MERCIER
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 396
Grading comment
Mais la bonne réponse est "Certificat de Police" tout simplement.
A Gilles : cessez de donner des lessons à tout le monde, ça commence à être très désagréable. Ma patience a des limite.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search