GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:39 Apr 10, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albert Golub Local time: 00:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | paliers |
| ||
na | alcôves de régénération |
|
paliers Explanation: la question a ete posee il y a quelques jours par une traductrice canadienne, j'ai essayé de lui repondre elle m'a ensuite envoyé un mail en me disant qu'elle avait choisi apres consultation d'une personne "paliers" qu'elle proposait elle meme avait-elle raison ou ses raisons? bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alcôves de régénération Explanation: c'est la solution qu'elle a choisie question 41482 vous pouvez consulter dans mon glossaire anflais francais other au debut bonne chance |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.