Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 May 18, 2003
English to French translations [PRO]
English term or phrase:Self-Basting Chicken Roaster
For the French Canadian Market:
"The Self-Basting Chicken Roaster and the marinade within can be very hot. "
"The Self-Basting Chicken Roaster works best using one of the following indirect cooking methods:
For Multi-Valve Gas Grills (instruction are given)
For Charcoal Grills (instructions are given)
For Offset Smokers (instructions are given).
Basically, it's a kind of accessory you use to cook a chicken on the grill, the BBQ, etc., but you can cook the whole chicken, not just part, and no need to worry about basting the chicken, it's "self-basting"
I have a picture in a JPG format, I don't know if it was on the market before. Send me an e-Mail if you want to see the picture, I'll send it to you.
Thanks for any help!
Looking for the existing term or for a suggestion.