GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Apr 16, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Annie Robberecht, C. Tr. Local time: 10:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | sous-quêtes |
|
sous-quêtes Explanation: Le français semble utiliser "quêtes" pour "quests" dans ce domaine. J'ai trouvé des références à "sous-quêtes" et "mini-quêtes". Exemples : En effet, on se surprend à toujours trouver quelque chose à faire en parallèle à la quête principale : c'est bien simple, Majora est le premier Zelda à proposer autant de sous-quêtes. Retrouvez toute l'Actu Jeux vidéo sur http://www.multimania.fr ... un scénario bien écrit, des sous-quêtes à ne plus savoir qu'en faire. Sans parler des emprunts à l'anglais... Ce Final Fantasy n'est pas le plus long de la série, mais cela ne lui enlève rien. Un bon joueur de Final Fantasy peut facilement passer le jeu en bas de 30 heures, surtout s'il ne s'amuse pas à monter les attributs de chaque personnage. Pour un joueur moyen qui prend le temps de flaner et de "booster" ses personnages, le jeu se fait bien en 40 heures. Néanmoins, avec toutes les "side-quests", vous pouvez vous amuser très longtemps. -une quantité effroyable de side-quests et de mini-games (j'en ai trouvé que le centième) Internet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.