global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Other

garment centre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:30 Apr 17, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: garment centre
(...)we make a dash for it up the steps, across three lanes of traffic and smack into a garment-centre executive and her family, from New York.

an article from the Guardian

Clothes centre? Shopping centre?
I'd like to have an explanation + the nearest French equivalent.

Summary of answers provided
naDistrict du vêtement OU District des vêtements OU quartier des fringues (si le ton s'y prête)Annie Robberecht, C. Tr.



20 mins
District du vêtement OU District des vêtements OU quartier des fringues (si le ton s'y prête)

J'ai également trouvé :
le quartier de la confection (Chaîne info)

Le district est si célèbre que je serais tentée de suivre l'exemple ci-dessous :

Le Garment district de New York New York est la capitale américaine de la mode, rivalisant avec Paris et Milan

un ancien atelier de couture en plein coeur du garment district, le quartier des fringues de New York.

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: