https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/44786-first-global-on-counter.html?

First global on-counter

French translation: (disponible) pour la première fois en rayons/stands à l'échelle internationale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:First global on-counter
French translation:(disponible) pour la première fois en rayons/stands à l'échelle internationale
Entered by: Corinne Bono

12:00 Apr 20, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: First global on-counter
Promotion: EXTRA MOISTURISING LIPSTICK
Launch: May 2001
Timing:
First global on-counter: 1st May 2001 (Germany, Holland, Italy)
VGP
Local time: 01:06
disponible pour la première fois dans les rayons/stands à l'échelle international ou :
Explanation:
on peut aussi dire : pour la première fois en rayon dans le monde entier ou à l'échelle internationnale/ au niveau international

global = partout dans le monde (world wide)
counter : au stand ou au rayon (ici cosmétique ou parfumerie) d'un grand magasin
first : pour la première fois

la traduction est un peu plus longue que l'original mais c'est souvent nécessaire entre ces deux langues
Selected response from:

Corinne Bono
France
Local time: 01:06
Grading comment
merci beaucoup. VG
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadisponible pour la première fois dans les rayons/stands à l'échelle international ou :
Corinne Bono


  

Answers


2 hrs
disponible pour la première fois dans les rayons/stands à l'échelle international ou :


Explanation:
on peut aussi dire : pour la première fois en rayon dans le monde entier ou à l'échelle internationnale/ au niveau international

global = partout dans le monde (world wide)
counter : au stand ou au rayon (ici cosmétique ou parfumerie) d'un grand magasin
first : pour la première fois

la traduction est un peu plus longue que l'original mais c'est souvent nécessaire entre ces deux langues


Corinne Bono
France
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 235
Grading comment
merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: