ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Other

sensitive/sensor mast

French translation: Mâts porteurs munis de capteurs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:30 Oct 10, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / shockwaves
English term or phrase: sensitive/sensor mast
Bonjour,

je traduis un texte où des scientifiques déclenchent plusieurs explosions dans un lac de carrière afin d'étudier les ondes de choc et de voir s'il est possible de survivre à une pareille explosion. Pour mesurer tout cela, ils utilisent différents appareils, notamment un "sensor mast", aussi appelé à un moment "sensitive mast". Sauriez-vous comment traduire ce terme ?

"150 feet away from our explosives we have our sensor masts with five sensors that detect shockwaves mounted to it."
blan
Local time: 12:27
French translation:Mâts porteurs munis de capteurs
Explanation:
Il s'agit de mâts munis de capteurs permettant de collecter des données en différents points, ici, sur le mât sont positionnés 5 capteurs permettant de collecter les données à la même distance du point d'impact mais à des profondeurs différentes.
Selected response from:

Malakin
Local time: 12:27
Grading comment
Très bien, merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Mâts porteurs munis de capteurs
Malakin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Mâts porteurs munis de capteurs


Explanation:
Il s'agit de mâts munis de capteurs permettant de collecter des données en différents points, ici, sur le mât sont positionnés 5 capteurs permettant de collecter les données à la même distance du point d'impact mais à des profondeurs différentes.


    Reference: http://www.futura-sciences.com/fr/doc/t/astronautique-1/d/ph...
Malakin
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Très bien, merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: