ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Other

breaker belt

French translation: nappe de renforcement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breaker belt
French translation:nappe de renforcement
Entered by: Christian Fournier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:59 Nov 3, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / pneus
English term or phrase: breaker belt
élément d'un pneu de moto
Nylon breaker belts and continuously-wound aramid-fiber tread belt eliminate circumferential growth for cooler running and predictable performance under heavy use
Christian Fournier
France
Local time: 07:26
nappe de renforcement
Explanation:
"Breaker tyres

The breaker tyre originated from the crossply design, to provide a tread area which was effectively reinforced from the inside, giving the tyre a longer service life through reduced transverse slip and making it less prone to failure. Continental uses this design on its TK 16/17 and Milestone. Material used: usually rayon or nylon fabric. Normally the breaker and casing feature the same material.
http://www.conti-online.com/generator/www/de/en/continental/...

"Pneus avec nappe de renforcement

Les pneus avec nappe de renforcement sont des dérivés des pneus à nappe croisée. Ils sont pourvus d'une surface de roulement renforcée à l'intérieur, ce qui permet de ralentir leur usure. Le pneu reste utilisable plus longtemps et est moins vite sujet aux dégradations. Continental a recours à ce concept pour le TK 16/17 et le Milestone. Ces pneus sont généralement fabriqués au moyen de rayonne ou de nylon. La nappe de renforcement et la carcasse sont ordinairement conçues à partir du même matériau."
http://www.conti-online.com/generator/www/be/fr/continental/...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:26
Grading comment
Merci FX !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nappe de renforcement
FX Fraipont


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nappe de renforcement


Explanation:
"Breaker tyres

The breaker tyre originated from the crossply design, to provide a tread area which was effectively reinforced from the inside, giving the tyre a longer service life through reduced transverse slip and making it less prone to failure. Continental uses this design on its TK 16/17 and Milestone. Material used: usually rayon or nylon fabric. Normally the breaker and casing feature the same material.
http://www.conti-online.com/generator/www/de/en/continental/...

"Pneus avec nappe de renforcement

Les pneus avec nappe de renforcement sont des dérivés des pneus à nappe croisée. Ils sont pourvus d'une surface de roulement renforcée à l'intérieur, ce qui permet de ralentir leur usure. Le pneu reste utilisable plus longtemps et est moins vite sujet aux dégradations. Continental a recours à ce concept pour le TK 16/17 et le Milestone. Ces pneus sont généralement fabriqués au moyen de rayonne ou de nylon. La nappe de renforcement et la carcasse sont ordinairement conçues à partir du même matériau."
http://www.conti-online.com/generator/www/be/fr/continental/...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 278
Grading comment
Merci FX !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: