GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:38 Apr 26, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Corinne Bono France Local time: 09:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | gamme |
| ||
na | gamme |
| ||
na | gamme est parfaitement correct stephie |
| ||
na | la gamme |
| ||
na | variété |
| ||
na | liste, gamme, famille, variété, série |
|
gamme Explanation: La gamme des vins Butterfly Ridge... Je ne suis pas experte dans ce domaine, mais "gamme" me semble le terme approprie dans ce cas... Bon travail! N/a |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 mins
1 hr
1 hr
1 hr
2 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|