ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Other

detachable sleeve

French translation: maillon de fermeture


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:detachable sleeve
French translation:maillon de fermeture
Entered by: Daniel Marquis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 Dec 1, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Chaîne à boules
English term or phrase: detachable sleeve
Contexte : http://www1.mscdirect.com/eCommerce/NavigationServlet/Materi...

Merci pour vos idées.
Daniel Marquis
Local time: 01:26
maillon de fermeture
Explanation:
maillon de fermeture = premier site
accessoire de fixation = deuxième site (ou pourquoi pas fixation...)
... mais préférence pour le premier.
Sans être contre les autres solutions proposées.
Selected response from:

Yves Lanthier
Local time: 01:26
Grading comment
Merci. C'est la meilleure solution pour moi. Merci également aux autres personnes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2maillon de fermeture
Yves Lanthier
4fermoir (pour chaînette à boules)
FX Fraipont
3attache (pour chaîne à billes)
florence metzger


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fermoir (pour chaînette à boules)


Explanation:
"Fermoir d"une chaînette à boule"
http://www.marquage-moderne.fr/produits_2_accessoires_chaine...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 278
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attache (pour chaîne à billes)


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
maillon de fermeture


Explanation:
maillon de fermeture = premier site
accessoire de fixation = deuxième site (ou pourquoi pas fixation...)
... mais préférence pour le premier.
Sans être contre les autres solutions proposées.


    Reference: http://www.seton.be/fr/accessoires-chainettes-inox-boules.ht...
    Reference: http://www.marquage-moderne.fr/produits_2_accessoires_chaine...
Yves Lanthier
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci. C'est la meilleure solution pour moi. Merci également aux autres personnes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
4 hrs

agree  enrico paoletti
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: