https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/467537-yield-on-gross-portfolio-real%94.html

Yield on gross portfolio (real)”

French translation: rendement sur un portefeuille brut (réel)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Yield on gross portfolio (real)
French translation:rendement sur un portefeuille brut (réel)
Entered by: Yolanda Broad

17:16 Jun 27, 2003
English to French translations [PRO]
English term or phrase: Yield on gross portfolio (real)”
Yield on gross portfolio (real)” is the cash financial revenue from gross loan portfolio divided by the average gross loan portfolio (adjusted for inflation).
berne
Local time: 10:39
rendement sur un portefeuille brut (réel)
Explanation:
on dit plutot "en valeur réelle"

Voir aussi:
Le rendement (yield) correspond généralement au rapport entre le rendement (return) et le prix d'achat, la valeur actuelle du marché ou une toute autre mesure de la valeur de l'investissement, exprimé en pourcentage et basé sur une certaine période de temps, souvent un an. Il existe plusieurs méthodes de calcul du rendement. Les résultats ne sont pas toujours en pourcentage.
Comme en français le terme rendement est utilisé pour rendre deux notions différentes en anglais, yield et return, il y a souvent confusion. Alors que le rendement (yield) correspond à un rapport, le rendement (return), bien qu'il puisse aussi être exprimé en pourcentage, ne correspond pas à un rapport mais à une différence. De plus, le terme anglais yield s'applique aux investissements et au capital, tandis que le terme return s'applique aux investissements, aux placements et aux opérations.

Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 07:09
Grading comment
Merci pour ces explications.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rendement sur un portefeuille brut (réel)
Eva Blanar


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rendement sur un portefeuille brut (réel)


Explanation:
on dit plutot "en valeur réelle"

Voir aussi:
Le rendement (yield) correspond généralement au rapport entre le rendement (return) et le prix d'achat, la valeur actuelle du marché ou une toute autre mesure de la valeur de l'investissement, exprimé en pourcentage et basé sur une certaine période de temps, souvent un an. Il existe plusieurs méthodes de calcul du rendement. Les résultats ne sont pas toujours en pourcentage.
Comme en français le terme rendement est utilisé pour rendre deux notions différentes en anglais, yield et return, il y a souvent confusion. Alors que le rendement (yield) correspond à un rapport, le rendement (return), bien qu'il puisse aussi être exprimé en pourcentage, ne correspond pas à un rapport mais à une différence. De plus, le terme anglais yield s'applique aux investissements et au capital, tandis que le terme return s'applique aux investissements, aux placements et aux opérations.




    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
Eva Blanar
Hungary
Local time: 07:09
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 123
Grading comment
Merci pour ces explications.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: