09:13 May 18, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See comments ! |
| ||
na | péage |
| ||
na | Péage, 50 couronnes |
|
See comments ! Explanation: Hello this is Norwegian, It means that you have to pay NOK 50 (5-6 USD) to pass with you car. It´s a sign by a toll plaza. You have to pay to get into Oslo, Bergen and in some tunnels in Norway. Bom is a barrier and penger is money Good luck ! Tone Native Norwegian, paid lots of bompenger |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
péage Explanation: Oups, you wanted the French word, here it is péage. Good luck ! Bon courage ! Tone |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Péage, 50 couronnes Explanation: Synthèse des 2 réponses précédentes d�duction |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.