09:22 May 22, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: poteen Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | la chevauchee fantastique et la chevauchee magnifique |
|
la chevauchee fantastique et la chevauchee magnifique Explanation: references cinematographiques souvent appropriees dans le milieu forain. La traduction litterale ne donnerait rien, il faut mieux (peut-etre) chercher davantage l'effet de puissance et de grandeur... poteen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.