GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:30 Jun 6, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patrungel Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | style de jeu |
| ||
na | un FPS |
|
style de jeu Explanation: abattre la 1ere personne qui se présente au détour d'un couloir, qui sort sa tete de derriere un arbre ect j'avais deja repondu a cette question remember pas traduit sur yahoo bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un FPS Explanation: jeu FPS (sigle anglais est conserve) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.