global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Other

Virgin mary


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:54 Jul 3, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Virgin mary
Nom d’une boisson connue ou nom fantaisiste
Sylvie le bras

Summary of answers provided
naBloody Mary without the vodka ( non alchoolic)Andre Argaud
naBoisson sans alcoolFayçal Falaky



24 mins
Boisson sans alcool

Un Virgin mary, nom anglais, usé également en France, est une boisson sans alcool composé de:
9 cl de jus de tomate,
3 cl de jus de citron vert,
1/4 de cuillère à café de raifort,

1 cuillère à café de sirop de canne,
3 à 5 traits de Tabasco,

3 à 5 traits de sauce Worcestershire,
Poivre noir au moulin,
Sel à volonté, et
1 quartier de citron vert.

Fayçal Falaky
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Bloody Mary without the vodka ( non alchoolic)

Boisson connue. at least in the US

Andre Argaud
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: