Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: I am that I look for the translation, comunque, you are a princess who me would|
|I am that I look for the translation, , you are a princess who me would like to manage to know some day!!!|
ask someone to translate directly from Italian to French...
obviously something like
Sono che cerco la traduzione, comunque, voi sono una principessa che me vorrei riuscire per conoscere un certo giorno!!!
was put through Babelfish
Local time: 11:05
Native speaker of: Dutch, English
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations