21:57 Aug 20, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: yacine Local time: 11:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | éffritement de la roche |
| ||
na | phénomène de désquamation/ d'écaillage de la roche |
| ||
na | desagregation, decomposition, ecroulement |
|
phénomène de désquamation/ d'écaillage de la roche Explanation: voir granddictionnaire.com bonne chance |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Thank you for your suggestion! |
éffritement de la roche Explanation: I think the above verb fits best for rock. Source Robert Collins, Petit Robert. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Thank you for the suggestion! |
desagregation, decomposition, ecroulement Explanation: I hope it helps you Yacine |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.