08:35 Aug 22, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nathalie Kourimsky | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | et dont l'intelligence l'a propulsé au rang de favori de la presse |
| ||
na | Voir ci-dessous |
|
et dont l'intelligence l'a propulsé au rang de favori de la presse Explanation: Could you please put whole sentences or even paragrphs. It is very difficult to translate small bits |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir ci-dessous Explanation: ...même pour quelqu'un dont l'élégance discrète et l'intelligence ont fait un magazine de mode ...même pour quelqu'un transformé en magazine de mode (vivant) par son élégance discrète et son intelligence. À comparer avec la réponse donnée à la question précédente ("même pour quelqu'un dont l'élégance discrète et l'intelligence sont étalées dans les revues/magazines de mode") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.