https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/80380-soakaway.html?

soakaway

French translation: puisard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soakaway
French translation:puisard

02:00 Aug 29, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: soakaway
ouvrage de jardinage, partie drainage
si besoin, propose d'installer un SOAKAWAY = fosse que l'on remplit de matériaux de fondations plus une sorte de conduite à base de déchets de papier, pour évacuer l'eau hors du terrain
ne trouve pas le terme exact
merci
Catherine Sobecki (X)
Local time: 18:57
regard drainant/absorbant/puisard
Explanation:
Bonjour !

Voici les termes proposé par la banque terminologique du gouvernement du Canada (Termium) :

.
Domaine(s)
– Sewers and Drainage

Domaine(s)
– Égouts et drainage


dry well CORRECT,
ÉTATS-UNIS

drainage well CORRECT

soakaway CORRECT,
GR.-BRETAGNE

rummel Source CORRECT,
RÉGIONAL


regard drainant
CORRECT, MASC

regard absorbant
CORRECT, MASC

puisard CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ

DEF – A pit lined with stones or
bricks without mortar, and into
which surface water is drained to
soak away into the ground.
Source

OBS – rummel: Scottish usage.
Source
DEF – Aménagement visant à
éliminer les eaux usées en les
laissant s'écouler dans le sol.

EX – Il faut rassembler l'eau par
un jeu de pentes convergentes
pour l'envoyer par un regard
absorbant vers un réseau
d'évacuation ou tout au moins
dans un puisard. Source

OBS – Regard servant de drainage. La partie supérieure du regard n'est plus étanche et par la préservation de trous garnis de pierres drainantes non scellées et dont une couche est disposée autour du regard, nous assurons la pénétration de l'eau à drainer à l'intérieur du regard.

OBS – puisard : terme uniformisé
par le Groupe de travail de terminologie du génie.

***

Une piste à suivre... ?

Bonne traduction !

Selected response from:

Connie Leipholz
Canada
Local time: 12:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadrainage
Maya Jurt
napuits filtrant
Guereau
naregard drainant/absorbant/puisard
Connie Leipholz


  

Answers


9 mins
drainage


Explanation:
C'est correct. Drainage par tuyaux: Les tuyaux dirigent l'eau exédentaire vers une fosse. (Encyclopédie du Kardinier - Your gardening questions answered)

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 491
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
puits filtrant


Explanation:
So the LGDT says about road technology.

Domaine(s)
route
drainage de la chaussée
soakaway
puits filtrant n m



Guereau
France
Local time: 18:57
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins
regard drainant/absorbant/puisard


Explanation:
Bonjour !

Voici les termes proposé par la banque terminologique du gouvernement du Canada (Termium) :

.
Domaine(s)
– Sewers and Drainage

Domaine(s)
– Égouts et drainage


dry well CORRECT,
ÉTATS-UNIS

drainage well CORRECT

soakaway CORRECT,
GR.-BRETAGNE

rummel Source CORRECT,
RÉGIONAL


regard drainant
CORRECT, MASC

regard absorbant
CORRECT, MASC

puisard CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ

DEF – A pit lined with stones or
bricks without mortar, and into
which surface water is drained to
soak away into the ground.
Source

OBS – rummel: Scottish usage.
Source
DEF – Aménagement visant à
éliminer les eaux usées en les
laissant s'écouler dans le sol.

EX – Il faut rassembler l'eau par
un jeu de pentes convergentes
pour l'envoyer par un regard
absorbant vers un réseau
d'évacuation ou tout au moins
dans un puisard. Source

OBS – Regard servant de drainage. La partie supérieure du regard n'est plus étanche et par la préservation de trous garnis de pierres drainantes non scellées et dont une couche est disposée autour du regard, nous assurons la pénétration de l'eau à drainer à l'intérieur du regard.

OBS – puisard : terme uniformisé
par le Groupe de travail de terminologie du génie.

***

Une piste à suivre... ?

Bonne traduction !



Connie Leipholz
Canada
Local time: 12:57
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: