07:15 Aug 30, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alexandra Hague Local time: 05:18 | |||
Grading comment
|
mets tes plus belles fringues de zonarde et rejoins moi Explanation: yeah!!!!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mets tes belles guenilles et joinds-moi, Chérie! Explanation: Chérie is the feminine form, as I have always assumed Mr. Halay was singing to a girl! However, the masculine form would be chéri. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mets ta plus belle robe et rejoins moi (viens avec moi) ma chèrie Explanation: Ceci n'est pas une traduction de la phrase. C'est juste pour vous donner le sens globalement... (Bill Haley) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.