06:08 Sep 6, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Hague Local time: 15:06 | ||||||
Grading comment
|
Vous ne feriez pas cela facilement? Explanation: Salut Germaine, et bon travail! Mohamed azdine. Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vous ne feriez pas un coup de tête? Explanation: ou encore, "vous n'iriez pas jusqu'à poser un geste regrettable?" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vous ne le feriez pas sur un coup de tête? Explanation: Another idea. Good luck Germaine! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ce n'est pas un truc que tu ferais comme ça, facilement? Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.