GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:20 Oct 10, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Lécluse-Boyd (X) Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | les graisses alimentaires |
| ||
4 +1 | graisses jaunes tartinables |
| ||
4 | graisse jaune |
| ||
4 | matières grasses à tartiner |
| ||
4 | matières grasses solides |
| ||
4 | graisses alimentaires |
| ||
4 -1 | animal fats |
|
graisse jaune Explanation: See link below Comme pour tout autre viande de boucherie, le choix des morceaux est indissociable de la préparation culinaire envisagée. Il est inutile de payer plus cher pour un morceau tendre s’il doit mijoter longuement. Choisir une viande bien ferme, souple sous les doigts, rosée et brillante avec des marbrures visibles. Des marbrures abondantes caractérisent les morceaux les plus savoureux. Rejeter les morceaux très foncés et visqueux. Le grain doit être fin à la coupe et sans odeur trop forte. La graisse doit être ferme, blanche et cireuse et doit former une couche régulière. Ne jamais prendre des morceaux qui sont entourés d’une graisse jaune. Acheter l’agneau surgelé si vous n’en trouvez pas de frais, car il se congèle bien et la viande n’en souffre pas. Reference: http://www.metro.ca/cgi-bin/templates/body/guide_details.cfm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les graisses alimentaires Explanation: il me semble que 'yellow fats' veut dire le beurre, la margarine etc... Je ne connais pas de terme consacré en français et je traduirais donc ça par 'graisses alimentaires'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
graisses jaunes tartinables Explanation: alternative: "matières grasses jaunes", en réalité du beurre, de la margarine etc. HTH, Serge L. Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
animal fats Explanation: "graisse jaune (ou brune) et blanche" are animal fast. Butter and margarine are processed products. See text below and link. Bovins: fournisseurs de lait et de viande, les bovins comptent parmi les bêtes dont la domestication remonte le plus loin dans le temps. Sans eux, nos paysans n'existeraient pas. Vaches, génisses, taureaux, bœufs et veaux sont un peu l'emblème de notre agriculture. Dans notre pays, deux races dominent: la «Simmental» et la «race brune». Ces bêtes transforment les herbages en lait et en viande. Cette dernière provient d'animaux femelles âgés de plus de 36 mois et qui ont généralement donné naissance à un veau au moins. La viande a une coloration rouge sombre, une structure fibreuse grossière et comporte une graisse jaune foncé. Veaux: les races évoquées plus haut donnent naissance à des veaux élevés pour la viande. Il peut s'agir de veaux femelles non prévus pour la production de lait et de veaux mâles. A l'âge de trois à quatre mois, ils donnent une viande juteuse, tendre et savoureuse. Les animaux sont nourris essentiellement au lait. Mais comme ils mangent aussi du fourrage grossier, ils peuvent avoir une chair légèrement rosée, ce que les consommateurs acceptent de mieux en mieux. Bœuf: la viande de bœuf provient de jeunes bêtes de 12 à 18 mois. Le terme «génisse» s'applique aux animaux femelles qui n'ont pas encore donné naissance à un veau. La désignation «taureau» s'applique aux animaux mâles, le «bœuf» proprement dit étant un taureau castré. Le sexe des animaux influe fortement sur la texture de la viande et la répartition de la chair et de la graisse. Environ 95% de la viande de bœuf vendue à Migros provient de taureaux. La viande de qualité est marbrée, c'est-à-dire que sa chair est striée de fines veines de graisse, qu'elle est de couleur rouge et bordée de graisse blanche. Agneaux: la viande d'agneau est produite à partir du mouton blanc des Alpes, du mouton à viande à tête brune et du «brun-noir du pays». Les moutons vivent exclusivement à l'extérieur, en été sur les pâturages alpins et en hiver en transhumance. Volaille: sont élevées pour la production de viande des races de poulets et de dindes robustes, spécialement sélectionnées, qui supportent bien les changements de température et sont adaptées aux exigences posées à la sortie en plein air. Reference: http://www.construire.ch/SOMMAIRE/0049/49minfo1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
matières grasses à tartiner Explanation: Etant donné le contexte, je ne pense pas qu'ils s'agisse de graisses jaunes animales, mais de matières grasses appartement à la catégorie du beurres et de la margarine. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
matières grasses solides Explanation: pour compléter ma réponse précédente, j'ai trouvé plusieurs références aux 'matières grasses solides' (c'est-à-dire beurres, margarines etc.), plutôt que les matières grasses liquides (les huiles). Ceci est plus proche du sens de 'yellow fats', car ce terme n'inclut généralement pas les huiles... "Créée en 1895, CEMA perpétue, au niveau international, son savoir-faire sur le marché des matières grasses solides. Elle articule son activité autour d'un certain nombre de valeurs qui n'ont jamais été démenties : la qualité de ses produits, la performance des GMS, de l'industrie agro-alimentaire et des boulangeries-pâtisseries. Située en métropole lilloise, elle fabrique environ 20 000 tonnes de matières grasses solides soit 10 % de la production française. CEMA commercialise des produits tels que des margarines, des margarines allégées, des pâtes à tartiner à teneur en lipides réduite, ainsi que des matières grasses destinées aux professionnels de la boulangerie-pâtisserie et de la biscuiterie. Par son expérience des lipides et son savoir-faire, elle a pour vocation la mise au point de produits à haute valeur nutritionnelle." "The traditional “yellow fat” of course is pure butter, and whereas this product has now been widely supplanted by a range of lower fat products, it is interesting to note that it nevertheless remains the main product of 39% of households, with 61% using one of a variety of 'spreads', some of which contain a proportion of butter. This preference for butter is age related, and remains a majority choice of those housekeepers aged 55+. Nevertheless, the usage of butter by one-third of younger housewives (16 - 34), suggests that although the share of butter may yet show some further retrenchment, the market may now be stabilizing." Reference: http://www.primevere.com/qui.asp Reference: http://www.ums-research.com/reports_online/2000/yellow_fats/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
graisses alimentaires Explanation: HTH Yacine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.