|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: tags|
If the field is packaging, these are the physical tags that are attached to items.
You really need to give some context for all your queries.
If the field is advertising and the reference is to an advertising technique, the term is "annexe" (mention de concessionnaires à la fin de l'annonce du fabricant d'un produit (Vocabulaire bilingue de la publicité, Robert Dubuc)
Selected response from:
Helen D. Elliot
Local time: 04:52
|Thanks for all suggestions. This answer most corresponds to the explanation provided by the company|
4 KudoZ points were awarded for this answer
24 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations