ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Other

middle school students

French translation: collégiens (en France)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:middle school students
French translation:collégiens (en France)
Entered by: Jocelyne S
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:20 Mar 23, 2005
English to French translations [PRO]
Other
English term or phrase: middle school students
**primary-, middle- and secondary-school students **

à priori j'aurais traduit primary par primaire et secondary par secondaire, mais ce middle me perturbe.
Primary serait-il l'équivalent de la maternelle ?
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 16:27
collégiens
Explanation:
middle school = collège in France.
In Quebec it's secondaire.
Selected response from:

Jocelyne S
France
Local time: 22:27
Grading comment
primaire, collège et lycée, adopté, merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3collégiens
Jocelyne S
4étudiants du secondaire premier cycleginefour
4étudiants d'école intermédiaire.
kerbager
4école moyenne
Estelle Demontrond-Box


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
collégiens


Explanation:
middle school = collège in France.
In Quebec it's secondaire.

Jocelyne S
France
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
primaire, collège et lycée, adopté, merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: middle school is for 11/12 year-olds to 14/15 year-olds (in the U.S.)- usually 3-4 years
5 mins
  -> Thanks, Rita.

disagree  kerbager: collège vient après le secondaire alors qu'ici on parle d'un niveau inférieur au secondaire.
8 mins
  -> Pas en France ou le collège est la 6e, 5e, 4e, et 3e (avant de passer en seconde, première et terminale au lycée). Au Québec, c'est le secondaire 1, 2, 3,... Ce n'est pas la même chose que le "college" aux USA.

neutral  Estelle Demontrond-Box: Il me semble que le collège correspond plutôt au niveau "lower school"
10 mins
  -> Voir la réponse ci-dessus.

agree  xxxsarahl: tout à fait.
11 mins
  -> Merci, Sarah.

agree  roneill: absolument
15 mins
  -> Merci, Ronat.

disagree  ginefour: Collégiens au Canada est la première année d'université et au Québec, corresopnd au CEGEP. Ce sont des étudiants qui sont presque des adultes.
4 hrs
  -> C'est bien ce que j'ai précisé dans la réponse.

agree  SanC: oui
4 hrs
  -> Merci, Sandra

agree  Laetitia Legg: je pense que la premiere idee est la bonne: "élèves de primaire, collège et lycée"
11 hrs
  -> Merci, Laetitia.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étudiants d'école intermédiaire.


Explanation:
D'après Termium, middle school = école intermédiaire. C'est une école qui se situe entre le primaire et le secondaire. Voir explication plus bas.

Domaine(s)
– Education

Domaine(s)
– Pédagogie



middle school Source école intermédiaire Source FEM
OBS – (non secondaire qui paraît-il mène aux matriculations senior et même au baccalauréat dans les universités.) (intermédiaire serait donc entre études primaires et secondaires) (cours de traduction). Source


kerbager
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
école moyenne


Explanation:
cette étape corespond au premier cycle du secondaire

école moyenne > http://w3.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-23 16:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

Voir pour info:

De sept à onze ans, les garçons se rendent à la Junior School (Cours élémentaire), puis de onze à treize ans, ils fréquentent la Lower School (équivalent du collège français), avant de rejoindre la Middle School (équivalent du lycée), où ils restent de treize à seize ans. L’Upper School (équivalent des classes de première et terminale) accueille les élèves en âge de passer leurs A-Levels (A.S. & A.2.).

http://www.dulwich.org.uk/modlangs/visite_de_dulwich.htm

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-03-23 16:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

J\'ai trouvé cette définition sur le très sérieux site Eurydice:
\"Middle school UK (E/W) School for children of 8-12 years or 9-13 years officially classed as either a primary school or a secondary school depending on the age of the majority of the pupils \"
http://www.eurydice.org/Search/frameset_fr.html

Je pense que l\'âge varie selon les insitutions et vous conseillerais de traduire par un terme neutre et différent du système français qui n\'a pas vraiment d\'équivalent (voir ma proposition). C\'est en effet difficile à traduire!

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-03-23 16:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

Claudia, j\'ai trouvé un site qui décrit très bien les âges et niveaux des élèves américains
http://www.olscom.com/usa/education.php
Selon lequel la tranche d\'âge correspondant à la \"middle school\" est: 11-13 ans.
Je pense donc que collège / collégiens n\'est pas vraiment approprié puisque les collégiens ont de 11 ans à 15 ans (même s\'il s\'agit du plus proche équivalent francophone).

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étudiants du secondaire premier cycle


Explanation:
Au Québec, ce sont en effets les étudiants qui sont âgés entre 11 et 15 ans. Quant aux collèges, au Québec tout comme dans le reste du Canada, ce sont des étudiants qui ont terminé le secondaire et qui sont soit au CEGEP, soit en première année d'université.

ginefour
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: