English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Patents / automobile | | English term or phrase: front pillar | Vehicle body structure comprising :
- a frame-shaped window mounting member disposed above a door hinge pillar to serve as a mounting seat for a sub-window plate
- a front pillar disposed above said window mounting member to extend frontwardly and obliquely downwardly along a lateral edge of a front windshield
le problème ici est que j'ai "door hinge pillar" et "front pillar". les deux sont des montants situés à l'avant du véhicule, un plutôt au niveau du bas de caisse (door hinge pillar) et l'autre au niveau du pare-brise (front pillar). comment feriez-vous pour les différencier en FR ? |
| rogfedKudoZ activityQuestions: 994 ( 3 open) ( 3 without valid answers) ( 28 closed without grading) Answers: 77
| Local time: 07:27
|
| | French translation:montant de pare-brise | Explanation: je crois que "montant de pare-brise" peut signifier aussi bien la seule partie haute, qui longe le pare-brise, et c'est bien le cas ici, que l'ensemble du montant ou pilier avant qui comprend en supplément la partie basse qui porte les charnières de la porte avant. Source: dictionnaire illustré technique automobile 6 langues, fiche 134 No 2. Sur le croquis annexé, on ne voit pas clairement si "2" désigne le montant avant complet ou seulement la partie haute. En supplément le dictionnaire donne pour le terme anglais "windscreen pillar", mais les dictionnaires ne sont jamais complets : ils ne donnent pas toutes les expressions anglaises équivalentes, dont front pillar, windscreen pillar.sinon ils seraient 3 ou 4 fois plus épais !Pour le cas en question, je traduirais par "montant de pare-brise". Il me semble que le terme de "pilier" évoque un élément qui s'élève sur la partie basse de la caisse pour supporter ou tenir la partie haute |
| Selected response from: Daniel Gontrand France Local time: 07:27
| Grading comment merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 montant avant
Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2009-04-14 12:54:53 GMT) --------------------------------------------------
Termium / * Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles) :
front pillar Source, fiche 1, front pillar
CORRECT
A pillar Source, fiche 1, A pillar
CORRECT
montant avant Source, fiche 1, montant avant
CORRECT, MASC
pied avant Source, fiche 1, pied avant
CORRECT, MASC
DEF – Montant situé à l'avant du côté de caisse, supporte les charnières de la porte avant. Il est prolongé par le montant latéral de pare-brise. Source, fiche 1, Défintion 1 - montant avant
OBS – Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. Source, fiche 1, Observation 1 - montant avant
| Arnold007 Local time: 01:27 Native speaker of: French PRO pts in category: 10
|
| |
5 mins confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 montant de pare-brise
Explanation: je crois que "montant de pare-brise" peut signifier aussi bien la seule partie haute, qui longe le pare-brise, et c'est bien le cas ici, que l'ensemble du montant ou pilier avant qui comprend en supplément la partie basse qui porte les charnières de la porte avant. Source: dictionnaire illustré technique automobile 6 langues, fiche 134 No 2. Sur le croquis annexé, on ne voit pas clairement si "2" désigne le montant avant complet ou seulement la partie haute. En supplément le dictionnaire donne pour le terme anglais "windscreen pillar", mais les dictionnaires ne sont jamais complets : ils ne donnent pas toutes les expressions anglaises équivalentes, dont front pillar, windscreen pillar.sinon ils seraient 3 ou 4 fois plus épais !Pour le cas en question, je traduirais par "montant de pare-brise". Il me semble que le terme de "pilier" évoque un élément qui s'élève sur la partie basse de la caisse pour supporter ou tenir la partie haute
| Daniel Gontrand France Local time: 07:27 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |