ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Patents

for coupling to

French translation: pour le raccordement à


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Sep 25, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / Brevet d'un procédé de revêtement
English term or phrase: for coupling to
In the industrial processing of flat substrates, for instance when coating flat glass panes in coating facilities, preferably magnetron sputter systems, ambient conditions divergent from the ambient air must frequently be created, for example an inert gas atmosphere or a vacuum. Upstream and downstream sluice chambers or buffer chambers must be provided for this for coupling to the process vacuum in in-line inert gas chambers. The generation and relief of the vacuum in the vacuum chamber of such a magnetron splutter system should occur as rapidly as possible and the vacuum should exhibit a specified minimum degree of evacuation, in order to attain the necessary processing speed in the coating system and an economically viable coating process.
Huard
Local time: 07:27
French translation:pour le raccordement à
Explanation:
une suggéstion..

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-09-25 13:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

ou plutôt une suggestion... :)
Selected response from:

fransua
Local time: 07:27
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pour le raccordement à
fransua
4pour le couplage auBeila Goldberg
3pour s'adapter à / s'harmoniser avec
Philippe Lascourrèges


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pour le raccordement à


Explanation:
une suggéstion..

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-09-25 13:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

ou plutôt une suggestion... :)

fransua
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Rebotier: ou bien, selon la construction de phrase, "pour se raccorder à"
3 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour s'adapter à / s'harmoniser avec


Explanation:
coupling = associate together

Philippe Lascourrèges
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour le couplage au


Explanation:
coupling = couplage et le mot couplage est particulièrement utilisé dans différentes technologies.

Beila Goldberg
Belgium
Local time: 07:27
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: