ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Patents

load request

French translation: requête de charge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:26 Jul 19, 2011
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Patents / dispositif
English term or phrase: load request
the power conversion controller (200) transmit a load request power information signal based on power information requested by a load to the fuel cell controller (100), analyze a power state information signal transmitted by the fuel cell controller (100), and control a power convert amount based on the analysis.
emma2
Local time: 07:27
French translation:requête de charge
Explanation:
-
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:27
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1requête de charge
GILLES MEUNIER
4demande de charge
FX Fraipont
4une information sur la puissance appeléexxxmeaulnes


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une information sur la puissance appelée


Explanation:
Puissance appelée is the power value that the load requires and that needs to be transformed into electricity by the fuel cell.

xxxmeaulnes
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
demande de charge


Explanation:
"Gestion wattmétrique « Start on load request »
Le relais s’active pour arrêter/démarrer les groupes non prioritaires en fonction de la demande de charge."
http://www.cretechnology.com/upload/.../7_UNIGEN-PLUS_fr_Cfr...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
requête de charge


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes T-H
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Stéphanie Soudais, FX Fraipont


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: