Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Patents | | English term or phrase: high-crimp | " **high-crimp** cellulose acetate tow"
"mèche d'acétate de cellulose ..."
Merci |
| Yannick.LKudoZ activityQuestions: 49 (none open) ( 7 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 68 France
| Local time: 07:28
|
| | Selected response from:
Johanne Bouthillier Local time: 01:28
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:   | high-crimp (ici) filaments à frisage intensif
Explanation: "Fibre fabriquée dont la matière constituante est l'acétate de cellulose .L'acétate est fabriquée à partir de cellulose très pure dérivée de linters de coton et/ou de pulpe de bois ,sous l'action de l'anhydride acétique en présence d'un catalyseur .Le produit obtenu ,séché ,puis dissous dans l'acétone afin de préparer la solution de filage .Après le filtrage ,la solution est extrudée à travers les filières pour passer dans une colonne à air chaud où l'acétone s'évapore laissant des filaments solides d'acétate de cellulose .Ces filaments sont simultanément soumis aux opérations de torsion et enroulés sur des bobines sous forme de fil prêt à être utilisé sans nécessiter aucun autre traitement chimique .Dans la fabrication des fibres discontinues ,les filaments en provenance d'une série de filières sont réunis sous forme de câbles lesquels sont frisés , coupés selon la longueur requise et ensuite mis en balle."
http://memotextile.free.fr/Matires/les_classiques.htm
"Dans l'exemple de réalisation montré dans la figure 4 le tube 25 sert à augmenter
la durée de séjour du bouchon de fils chaud. Pour effectuer notamment un
traitement de retrait du fil. Le tube 25 pourrait en l'occurrence être chauffé
additionnellement. Pour traiter thermiquement le bouchon de fils il est cependant
15 aussi possible de guider de l'air chaud s'écoulant transversalement à la direction
de transport à travers un tube à parois poreuses.
Les exemples de réalisation montrés dans les figures 1 à 4 du dispositif conforme
à l'invention sont tous appropriés à la mise en ?uvre du procédé conforme à
20 l'invention. On peut en l'occurrence friser des fils, notamment des fils de
tapisserie, en polyamide, polypropylene ou polyester. Les fils se distinguent
notamment par un frisage intensif et homogène."
http://epatras.economie.fgov.be/DisplayText?id=/ExtraData/FR...
"FIBROUS CELLULOSE-BASED CULTURE SUBSTRATE - Patent WO/1995/023500
http://www.sumobrain.com/patents/wipo/Fibrous.../WO199502350... - Cached
Comme substrat on utilise un bouchon, cylindre composé de fibres d'acétate de cellulose, de 1 cm de long et 1 cm de diamètre, qui ont été obtenues comme suit: on a préparé une solution de filage contenant 28% en poids d'acétate de cellulose et 0,5% de dioxyde de titane dans l'acétone. La teneur en eau de cette solution de filage est réglée à 3% en poids. L'acétate de cellulose utilisé a une teneur en acide acétique de 55,4% et un degré de polymérisation (DP) de 220. La solution de filage est filtrée et filée à sec sur une installation usuelle de filage de câble. Les filaments d'acétate de cellulose sont rassemblés en un ruban, frisés à l'aide d'un machine de frisage à compression et séchés dans un séchoir à tambour. A l'entrée de cette machine de frisage, le ruban a une vitesse d'entrée de 550 m/min. Le séjour du ruban de filaments d'acétate de cellulose dans le séchoir à tambour est de 5 minutes. Le câble de filtre des filaments d'acétate de cellulose, sortant de la machine de frisage, est déposée sans tension à l'aide d'une machine emballeuse et comprimée en une balle; celle-ci a une teneur résiduelle en humidité de 5,5% en poids. Le câble ainsi obtenu a un titre global de 38.500 dtex et un titre unitaire par filament de 3,3 dtex, la section transversale des filaments étant en forme de Y. "
| FX Fraipont Belgium Local time: 07:28 Native speaker of: French PRO pts in category: 32
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: ayant un indice de crêpage élevé?
Reference information: Geometric factors such as high crimp ratio and high tow weight which contribute to a high cold hardness also give a high smoking hardness.
The product of tow weight per unit length and crimp ratio in the filter is a useful parameter for predicting smoking hardness.
Des facteurs géométriques tels qu'un indice de crêpage élevé et un poids de mèche élevé, qui contribuent à une dureté élevée à froid, donnent également une dureté élevée durant le fumage. Le produit du poids de mèche par longueur d'unité et de l'indice de crèpage dans le flltre est un paramètre utile pour prédire la dureté durant le fumage.
http://tobaccodocuments.org/nysa_ti_s2/ti54503027.html?zoom=...
The fibres are preferably crimped thereby giving the strand an increased filling capacity. That is to say in the eventual cigarette product an acceptable hardness and pressure drop with the use of less material per cigarette than in the absence of crimping. Although a high crimp is desirable, crimping in excess of 8 crimps, that is complete waves, per cm. are unsuitable because they are limited to low denier fibres which are unsuitable because of their high draw resistence in the cigarette. Consequently between 6 and 8 crimps per cm. are preferred.
http://www.surechem.org/index.php?Action=document&docId=3770...
| Alison MacG United Kingdom Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| Note to reference poster
Asker: looks like it really fits in the context. Many thanks
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |