KudoZ home » English to French » Petroleum Eng/Sci

flow drums

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:31 Apr 9, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: flow drums
Burner flame adjustment spin can be set at 35 to 60 degrees. Thirty-five degree setting narrows the flame. Sixty-degree setting widens the flame. Normal flame should be short and wide in parallel ***flow drums***.

Je comprends le sens, mais je sèche sur le terme français! Merci!
Valérie Lapotre
France
Local time: 02:30
Advertisement


Summary of answers provided
4cylindrique
Roger McKeon


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cylindrique


Explanation:
Courte et épaisse, la flamme normale devrait revêtir un aspect cylindrique.

Roger McKeon
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search