mounting thrust load

French translation: force d'expansion de montage

20:49 Feb 3, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: mounting thrust load
merci !

Le rotor est balancé dynamiquement, sans moitié d’accouplement.
Remarque: L’accouplement doit être isolé.
Le calcul est basé sur les données suivantes:
Type de couplage : 10GBH-330-S
Fournisseur : Euroflex Transmissions
Le calcul de la résistance du moyeu et le choix du matériel d’accouplement sont la responsabilité du constructeur ou du fournisseur.
Remarque: Les moyeux d’accouplement en fonte grise ne conviennent pas pour l’ajustement avec serrage.
Pression de l’huile d’attache : Filet préféré: ½”;
vis d’obturation en cuivre et bague d’étanchéité selon les normes du constructeur de l’accouplement.
Pression maximale de l’huile pour l’extension : 894 bar
Pression minimale de l’huile pour l’extension : 700 bar
Charge de l’effort de montage : 464 kN
Charge de l’effort de libération : 307 kN
Mohamed Mehenoun
Canada
Local time: 15:39
French translation:force d'expansion de montage
Explanation:
Explanation:
une suggestion..
Je pense qu'il s'agit d'accouplement SKF (que j'ai rencontre sur des navires). On applique une pression d'huile pour expanser le manchon qui relie les deux arbres. Une fois que le manchon est en place, la pression d'huile est relachée et l'accouplement des deux arbres se fait par friction.. (pas de clavettes, boulon, brides...). Les helices keyless sont aussi montées sur l'arbre porte helice en utilisant ce principe.

cf : http://www.skf.com/portal/skf/home/aptitudexchange?contentId...

Selected response from:

florence metzger
Local time: 16:39
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3force d'expansion de montage
florence metzger


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
force d'expansion de montage


Explanation:
Explanation:
une suggestion..
Je pense qu'il s'agit d'accouplement SKF (que j'ai rencontre sur des navires). On applique une pression d'huile pour expanser le manchon qui relie les deux arbres. Une fois que le manchon est en place, la pression d'huile est relachée et l'accouplement des deux arbres se fait par friction.. (pas de clavettes, boulon, brides...). Les helices keyless sont aussi montées sur l'arbre porte helice en utilisant ce principe.

cf : http://www.skf.com/portal/skf/home/aptitudexchange?contentId...



florence metzger
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 652
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search