Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | | English term or phrase: utility tank | Contract for engineering, procurement, construction and commissioning of Product Tanks
Sumary of product tanks and utility tanks
Bio Fuel tank data sheet
HFO tank data sheet
Un collègue me suggère Utility tank = cuve à liquides
product tank = cuve à solides
Pouvez-vous confirmer ou non ces propositions ?
Merci d'avance |
| DaphneeKudoZ activityQuestions: 1056 ( 3 open) ( 46 without valid answers) ( 33 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 22:03
|
| | French translation:cuve à fluides | Explanation: concernant "utilities", je pense qu'on parle ici de fluides |
| Selected response from:
rogfed Local time: 22:03
| Grading comment merci 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |