KudoZ home » English to French » Philosophy

rights and wrongs

French translation: le bien et le mal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rights and wrongs
French translation:le bien et le mal
Entered by: Muriel Louchart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 May 24, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Philosophy
English term or phrase: rights and wrongs
There are clear rights and wrongs
Muriel Louchart
France
Local time: 02:24
le bien et le mal
Explanation:
Il semble s'agir de l'opposition entre la morale universelle et la morale relativiste. Si la traudction ne doit pas être trop littérale, je dirais "le bien" et "le mal"

universel (le bien et le mal sont clairement définis)
relativiste (la définition du bien et du mal dépend des circonstances)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 44 mins (2005-05-25 10:41:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

traDUction, bien sûr
Selected response from:

hirselina
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3pours et des contres
GILOU
4 +2le bon et le mauvais
DocteurPC
3des plus et des moinsxxxCMJ_Trans
3le bien et le malhirselina
2du vrai et du fauxxxxdf49f


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pours et des contres


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Huss
1 min

agree  Elisabete Cunha
27 mins

agree  Assimina Vavoula
2 hrs

neutral  hirselina: Pas dans le contexte
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
des plus et des moins


Explanation:
tout dépend du contexte car rights & wrongs = torts et raisons

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-24 14:42:33 (GMT)
--------------------------------------------------

ne vaut pas dans le contexte donné après coup

xxxCMJ_Trans
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
le bon et le mauvais


Explanation:
sans plus de contexte, mais je pense

DocteurPC
Canada
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merline
52 mins

agree  mcguegan: avec la dernière note ... le bien et le mal
1 hr
  -> oui, sauf qu'on ne pourrait (probablement pas) avoir ça comme entête
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
du vrai et du faux


Explanation:
autre option, maybe?

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 7 mins (2005-05-24 18:04:26 GMT)
--------------------------------------------------

comme dit Merline, all suggestions could be right... or all wrong !

xxxdf49f
France
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le bien et le mal


Explanation:
Il semble s'agir de l'opposition entre la morale universelle et la morale relativiste. Si la traudction ne doit pas être trop littérale, je dirais "le bien" et "le mal"

universel (le bien et le mal sont clairement définis)
relativiste (la définition du bien et du mal dépend des circonstances)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 44 mins (2005-05-25 10:41:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

traDUction, bien sûr

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search