Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ought

French translation: devoir







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ought
French translation:devoir
Entered by:M Moine
Options:
- Contribute to this entry

3:05pm Nov 2, 2005Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Philosophy / Heidegger
English term or phrase: ought
In "Being and Time", Heidegger writes of a "call to conscience" (Gewissensruf), which reveals a "debt" (Schuld). This debt in turn becomes the foundation for an "ought" (sollen).
I initially thought it might be what has been translated in French as "souci" (Sorge), which follows in that same section of my French edition, but "sollen" and "Sorge" are very different words, with different meanings. Any help appreciated —including from German-French translators as well as readers of Heidegger!
Franck
France
Clarification request(s) and response
babelwork: 3:23pm Nov 2, 2005: Dans quel chapitre exactement? "sollen" n'apparaît pas dans le glossaire de la trad. Martineau. Par ailleurs, si c'est un substantif, il doit prendre une majuscule. Je suggère tout simplement "devoir", pour commencer. -
Franck: 4:27pm Nov 2, 2005: Dans la section 58, ce qui m'amène justement à penser que l'auteur du texte américain a pu écrire 'sollen' (comme un infinitif et non comme un substantif, c'est vrai) par erreur, car la description qu'il me donne (voir ci-dessus) est précisément le rapport où entrerait le 'souci', si je suis le texte en français. La question serait aussi de savoir si 'ought' peut vraiment se traduire par 'souci', ce que ma connaissance limitée de Heidegger ne me permet pas d'affirmer.Ce serait alors dans le sens du souci de l'autre, d'un devoir, d'un impératif moral envers l'autre.
babelwork: 4:44pm Nov 2, 2005: franchement, je ne vois pas - je ne pense pas qu'il s'agisse de "Sorge", qui occupe une place centrale dans "Etre et Temps" - et personnellement, je ne traduirais pas "Sollen" avec "souci" - alors? -
M Moine: 5:03pm Nov 2, 2005: Oui en effet, sollen en allemand ne correspond pas à souci. Heidegger nous donne du fil à retordre nos méninges... :) -

devoir
Explanation:
une suggestion...
bon courage! :)
Selected response from:

M Moine
United Kingdom
Note from asker to answerer
Merci à tous pour vos suggestions et vos recherches; étant donné la difficulté de la question, je vais garder un terme général, "devoir" au sens d' "impératif".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1devoir
M Moine
4devoir-être
Politi
4devoir moral
Jonathan Faydi
3obligationGat
2nfg-some websitesRita Heller


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
devoir

Explanation:
une suggestion...
bon courage! :)

M Moine
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Merci à tous pour vos suggestions et vos recherches; étant donné la difficulté de la question, je vais garder un terme général, "devoir" au sens d' "impératif".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Gat
43 mins
  -> Merci Gatraduction!
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devoir moral

Explanation:
.

Jonathan Faydi
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devoir-être

Explanation:
Lexique philosophique français-allemand
et plusieurs réfe+èrences sur google


    Reference: http://www.pheno.ulg.ac.be/Lexique_philosophique_Fr_All.htm
Politi
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nfg-some websites

Explanation:
multi-lingual question

Martin Heidegger: Glossary from German to English ... Soll should. Sollen obligation, the ought. Sorge (5, 13) care, concern. Sorge, he epimeleia care ...
www.freewebs.com/m3smg2/MHglossary.doc

Heidegger Links (biographie, oeuvres, liens - en anglais)

www.heidegger.org - actualités, société, biographie (site en allemand)

Martin Heidegger (1189-1976) - biographie, oeuvres, etc.
http://www.gymnase-morges.ch/docs/Liensphilo.html


Rita Heller
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obligation

Explanation:
ou devoir...

Gat
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list