French translation: un murmure émotionnel adressé à soi-même
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [Non-PRO] Philosophy / religion
English term or phrase:emotive self-muttering
(Parlant du langage)
I cannot deny that I use it to speak to others without speaking something to others. Not all language is *emotive self-muttering.* Even atheists publish books expecting others to read them.
Inhibiteurs d'émotions ? Merci pour vos suggestions !
La parole n'est pas uniquement un murmure émotionnel adressé à soi-même.
Explanation: Parle-t-on de langage ou de parole? Le contexte me fait pencher pour la parole.
Yan Walther Local time: 08:35 Works in field Native speaker of: French
Un grand merci M. Walther! Votre aide m'est précieuse. CMJ_Trans et Katsy m'ont aussi donné d'excellentes pistes. Merci à tous.
9 hrs confidence:
discours solitaire émotionnel
Explanation: As CMJ has seen, 'self-muttering' is , I think, just a fancy "psycho-philosophical" way of saying "talking to yourself"... so I propose a fancy way of saying it in French.
Quite a few ghits both for 'self-muttering' and 'discours solitaire'... will put some refs in later if necessary, but must run now....
katsy Local time: 08:35 Native speaker of: English