English to French translations [PRO] Science - Physics | | English term or phrase: Radiant flux | "The total electromagnetic energy that a light source emits across all wavelengths is known as radiant flux, and is measured in watts."
Flux énergétique? Énergie rayonnante? Énergie radiante?..
It seems to me that all these terms are acceptable as they appear to describe the same thing, but Im open to any opinion more expert than mine.
Thanks in advance. |
| | | French translation:puissance rayonnante | Explanation: Ou "flux énergétique":
1. Le flux énergétique
Quand un corps s'échauffe, sa température augmente et il renvoie l'énergie qu'il a reçue sous forme de rayonnement électromagnétique.
La puissance rayonnante ainsi émise, appelée aussi flux énergétique ΦE, s'exprime en watt (W).
(ref1)
Flux énergétique. (Φe en watts)
Le flux énergétique est la puissance rayonnante émise par une source, se propageant dans un milieu ou reçue par un détecteur.
(ref 2)
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2011-08-25 12:03:31 GMT) --------------------------------------------------
On dirait bien que les concordants d'Alain et les miens sont tous acceptables. Reste à savoir le ou lesquels sont plus fréquents dans le domaine en question, si cela peut avoir une incidence. |
| Selected response from:
Frankie J. B. France Local time: 07:33
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |