French translation: Je t´aime ... plus que ma propre vie
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Aug 26, 2008
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Inspirational
English term or phrase:I love you... more than my own life
this is from a book someone read and she wants the "more than my own life" part engraved on the back of a locket. We want to make sure it is correct in French. Thanks for any help you can give.