ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Poetry & Literature

something he had to spare

French translation: il avait de la patience à revendre


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:something he had to spare
French translation:il avait de la patience à revendre
Entered by: gilbertlu
Options:
- Contribute to this entry

12:54 Oct 17, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Poetry & Literature / patience
English term or phrase: something he had to spare
Contexte: un cambrioleur qui prépare son coup.
Phrase: Everything comes to he who waits, and patience was something he had to spare

Mon doute:le sens de 'to spare' dans cette phrase.
gilbertlu
France
Local time: 17:25
il avait de la patience à revendre
Explanation:
Cela pourrait peut-être convenir dans votre contexte ?
Selected response from:

Anne Carnot
France
Local time: 17:25
Grading comment
Avec tous mes remerciements
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10il avait de la patience à revendre
Anne Carnot


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
...something he had to spare
il avait de la patience à revendre


Explanation:
Cela pourrait peut-être convenir dans votre contexte ?

Anne Carnot
France
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Avec tous mes remerciements

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoubida Hamdaoui
13 mins

agree  jmleger: oui, c'est ce qui m'est venu à l'esprit... que j'ai à revendre d'aileurs. :-)
13 mins
  -> :))

agree  marie-christine périé
19 mins
  -> merci à vous

agree  Emmanuelle Debon: ça tombe sous lez (bon) sens!
19 mins
  -> merci !

agree  Beila G.: Moi, je le garde pour moi (l'esprit) ;-) et la patience n'est pas mon fort, donc bossons, bossons!
20 mins
  -> bon courage :)

agree  Francoise Vogel: de la patience, il en avait à revendre
20 mins
  -> merci !

agree  Tony M: Certainly captures the right meaning of 'to spare' here
1 hr
  -> thanks

agree  Amelie Ragot
2 hrs

agree  Myriam Dupouy: Il y a eu du rebaptême dans l'air ou c'est moi qui perds la boule ?// Ouf, je ne suis donc pas folle (mais plus très Kudoz ces temps-ci, alors un rien me perturbe ;o)
23 hrs
  -> non, non, j'ai décidé de sortir de l'anonymat ;))

agree  amgtraduction: ah, je me disais bien que je vous connaissais ss un autre nom - bonsoir ! Anne-Marie
1 day3 hrs
  -> Et oui ! Merci, et bonne soirée :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: