ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Poetry & Literature

survived

French translation: perdurer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:survived
French translation:perdurer
Entered by: Claire Deschamps-Prüller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Oct 23, 2009
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / mythologie grecque
English term or phrase: survived
Greek myths survived in the work of poets such as Homer...

La mythologie grecque survécut dans les oeuvres de poètes tels qu'Homer.Doit-on employer le verbe survivre ici?
Gineden
France
Local time: 00:23
perdurer
Explanation:
survivre is not bad. perdurer (perdura au passé simple) would be better here
Selected response from:

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 00:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5perdurer
Claire Deschamps-Prüller
5subsisté
Irène Guinez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
perdurer


Explanation:
survivre is not bad. perdurer (perdura au passé simple) would be better here

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie West: C'est ce que j'allais dire. C'est un terme plus littéraire.
8 mins

agree  Lany Chabot-Laroche: D'accord avec Marie West
13 mins

agree  xxxPFB
1 hr

agree  Djalil
2 hrs

agree  1045
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
subsisté


Explanation:
juste un synonyme

Irène Guinez
Spain
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Anne Carnot, marie-christine périé, SJLD


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2009 - Changes made by Claire Deschamps-Prüller:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 23, 2009 - Changes made by SJLD:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: