Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Newfoundland English | | English term or phrase: a tacker fer d'gulley | Bonjour,
Dans un roman humoristique sur le Canada, chapitre sur le Newfoundland, je trouve le passage suivant:
Provincial motto: "Buddy dere is on'a inside fer sum fine tinkin' wit' a tacker fer d'gulley, eh bys?".
L'auteur prend une province après l'autre et tente d'en décrire les caractéristiques de manière humoristique. Je ne trouve rien pour "tacker" et "gulley", en particulier.
Un Terre-neuvien dans l'assemblée :-) ?
Merci ! |
| Odile CuvelierKudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 3
| | Local time: 07:33
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 21, 2011 - Changes made by Colin Rowe: | | Level | Non-PRO => PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |