ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Poetry & Literature

tear jerker

French translation: mélo(drame)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tear jerker
French translation:mélo(drame)
Entered by: philippe vandevivere
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Mar 29, 2011
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: tear jerker
in the instructions for writing mailings asking for donations to charities :
"add emotions, but do not exagerate, don't make a *** tear jerker*** out of it."
philippe vandevivere
France
Local time: 07:34
mélo(drame)
Explanation:
j'en suis presque sûr
Selected response from:

jmleger
Local time: 00:34
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mélo(drame)
jmleger
4sans adopter une attitude larmoyante
Sylvie Pons
3à faire pleurer dans les chaumières
Alrx


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tear jerker (movie)
mélo(drame)


Explanation:
j'en suis presque sûr

jmleger
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nordiste
2 mins
  -> merci, min tcho fiu

agree  Marc Nguyen: c'est l'expression consacrée
29 mins

agree  silvester55
14 hrs

agree  enrico paoletti
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tear jerker (movie)
à faire pleurer dans les chaumières


Explanation:
« ... ce n'est pas la peine de tomber dans l'excès en adoptant un style à faire pleurer dans les chaumières ... »

Une suggestion...

Alrx
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tear jerker (movie)
sans adopter une attitude larmoyante


Explanation:
la référence au cinéma n'est peut-être pas nécessaire

Sylvie Pons
New Zealand
Local time: 17:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 30, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedtear jerker (movie) => tear jerker


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: