English: Conceptual Outline of Volume OneFrench translation: Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Conceptual Outline of Volume One | | French translation: | Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I | | Entered by: | Jordane Boury |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / structures of an encyclopedia | | English term or phrase: Conceptual Outline of Volume One | Aperçu conceptuel du Premier Volume
Does someone have a better translation? Thank you!
Charlotte |
| | | Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I | Explanation: Mais aussi *introduction/ébauche conceptuelle* ou *cadre/résumé/plan conceptuel*.
*Outline* peut vouloir dire tellement de choses à la fois! ;-/
Quoi qu'il en soit, de manière générale je pencherais pour *description conceptuelle*; toutefois, si le terme se rapporte à un sommaire, alors je choisirais plutôt *contenu/plan conceptuel*
"Description conceptuelle :
Décrire la thématique du document AV selon différents points de vue (historique,pédagogique, journalistique, etc.)
De quoi ça parle ?"
"Contenu conceptuel
Son contenu théorique en fait plus que le remède passager que l'on a voulu voir lorsqu'il est apparu à la fin des années 80, pour assurer l'accompagnement social de l'ajustement. Cette thématique a un vrai contenu conceptuel, à partir duquel il est possible d'élaborer une grille de lecture des différentes formes de pauvreté." |
| Selected response from: Jordane Boury France
| Note from asker to answererMerci!
Charlotte 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
17 mins confidence:   |
31 mins confidence:   |
42 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| conceptual outline of volume one Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I
Explanation: Mais aussi *introduction/ébauche conceptuelle* ou *cadre/résumé/plan conceptuel*.
*Outline* peut vouloir dire tellement de choses à la fois! ;-/
Quoi qu'il en soit, de manière générale je pencherais pour *description conceptuelle*; toutefois, si le terme se rapporte à un sommaire, alors je choisirais plutôt *contenu/plan conceptuel*
"Description conceptuelle :
Décrire la thématique du document AV selon différents points de vue (historique,pédagogique, journalistique, etc.)
De quoi ça parle ?"
"Contenu conceptuel
Son contenu théorique en fait plus que le remède passager que l'on a voulu voir lorsqu'il est apparu à la fin des années 80, pour assurer l'accompagnement social de l'ajustement. Cette thématique a un vrai contenu conceptuel, à partir duquel il est possible d'élaborer une grille de lecture des différentes formes de pauvreté."
www.inria.fr/valorisation/rencontres/web-semantique/ transparents/B_Bachimont.pdf Reference: http://www.ambafrance-cm.org/html/camero/pauvrete/afd.htm
| Jordane Boury France Native speaker of: French, Italian PRO pts in category: 11
|
| Note from asker to answerer |
2 hrs confidence:   |
| conceptual outline of volume one aperçu conceptuel
Explanation: ta traduction est la meilleure à mon avis Charlotte :-), d'ailleurs l'expression est tres utilisée en ce sens....
| Francoise St Marc France Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 7
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| | |