hold back.

French translation: Il est impossible que la force créative à l'origine de l'univers se soit imposé des limites.

11:22 Jun 24, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: hold back.
The creative force that brought the universe into being could not have been one that held anything back.
ML
French translation:Il est impossible que la force créative à l'origine de l'univers se soit imposé des limites.
Explanation:
le mot à mot: 'ait retenu quoi que soit' ne passse pas bien en français; "n'ait pas tout donné" donnerait le sens mais est plus familier
Selected response from:

Olivier Vasseur
France
Local time: 14:17
Grading comment
Très bien, merci.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Il est impossible que la force créative à l'origine de l'univers se soit imposé des limites.
Olivier Vasseur
5gardé/retenu
CHENOUMI (X)
4entraver
Candide
3se contenir/retenir
Hacene


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se contenir/retenir


Explanation:
la force créative qui amena à la création de l'univers ne pouvait pas être une qui se contienne / qui se retienne

Hacene
United Kingdom
Local time: 13:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Il est impossible que la force créative à l'origine de l'univers se soit imposé des limites.


Explanation:
le mot à mot: 'ait retenu quoi que soit' ne passse pas bien en français; "n'ait pas tout donné" donnerait le sens mais est plus familier

Olivier Vasseur
France
Local time: 14:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Très bien, merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CMJ_Trans (X): je vois ça aussi comme ça
1 min

agree  Nanny Wintjens
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
gardé/retenu


Explanation:

>> Il est impossible que la force créatrice de l'univers ait été la force rétentrice de quoi que ce soit...

>> L'on conçoit difficilement que l'univers soit issu d'une force à la fois créatrice et limitatrice...... d'une force de création imparfaite....... pas totalement libératrice....

>> Il est inconcevable/inimaginable que la force créatrice de l'univers ait été (aussi) en quelque sorte une force de rétention...

Var.
>> Il est inconvevable que la force créatrice de l'univers l'ait privé de quoi que ce soit...

Versions allégées

Elixir des Rose-Croix 2
... énergie. Dans l'atome de la matière, comme dans le système solaire
et l'univers, la force créatrice de DIEU, la vie circule. Elle ...
www.perso.wanadoo.fr/jean-paul.barriere/divers2/elixir2.htm

La profession de foi des chrétiens des origines dans la vie ...
... Nous croyons que la **Force créatrice** puissante, la Source de tout ce qui est, est lumière et vie dans tous les astres de l'univers. ...
www.universelles-leben.org/fr/ul.html

Le Pouvoir Créateur du Son
... tout ce qui existe. Si nous croyons les mystiques, le Verbe est la
**force créatrice** la plus puissante de l'univers. Et il ya une ...
www.french.tsl.org/scverbe/spokenf.html

Esotérismes divers, spiritualité... : ao
... Le Feu tout-puissant de l'Amour. Lumière de Délivrance. La **Force créatrice** de l'Amour. ... Les frontières de la vie. L'univers poubelle. ...
www.webperso.easyconnect.fr/etourdi/rubriques/o3_1.html



CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entraver


Explanation:
*


    Guide anglais-fran�ais de la traduction
Candide
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search