https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/printing-publishing/1846736-wash-cleaning-liquid.html

wash cleaning liquid

French translation: décapant

12:03 Mar 30, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Printers, cleaning liquid
English term or phrase: wash cleaning liquid
This is about cleaning fluids for printers. I was going to go for "liquide de nettoyage" but the same document also contains "cleaning liquid". There must be a tenuous nuance, any ideas ?
Jerome Elhaik
Local time: 07:46
French translation:décapant
Explanation:
Il s'agit peut-être d'enlever toute trace d'encre, tout dépôt de quelque nature.
Selected response from:

Euqinimod (X)
Local time: 07:46
Grading comment
merci, je me suis inspiré de votre réponse
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1décapant
Euqinimod (X)
3comment
Stéphanie Soudais


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
décapant


Explanation:
Il s'agit peut-être d'enlever toute trace d'encre, tout dépôt de quelque nature.

Euqinimod (X)
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Grading comment
merci, je me suis inspiré de votre réponse

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidija Lazic: mais peut être le "wash.." nettoyant et le "cleaning tt court décapant, vu qu'il peut aussi être traduit dégraissant
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comment


Explanation:
Moi je pense qu'il s'agit simplement de synonymes pour désigner la même chose. C'est comme en français, on peut dire "liquide de nettoyage" et "liquide nettoyant"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-30 13:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'une liste

Stéphanie Soudais
France
Local time: 07:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: je suis tout à fait d'accord sur le fond, mais il y a une liste de produits, et "wash cleaning liquid" et "cleaning liquid" désignent clairement deux produits différents. Décapant est peut-être une option.

Asker: pas de problème, la question n'était pas posée assez clairement en fait.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: