KudoZ home » English to French » Printing & Publishing

Scale and Shift pages

French translation: mise à l'échelle et décalage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:09 Jul 2, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: Scale and Shift pages
Impose documents: Booklets, Multiply pages N-Up, Scale and Shift pages

These are the functionalities of print management software. I have translated it like that but I am not sure:
Impositin de documents: livrets, impressions N-Up, cadrage et décalage de pages.

Toute aide est la bienvenue.
Maryline PEIXOTO
United Kingdom
Local time: 23:45
French translation:mise à l'échelle et décalage
Explanation:
cadrer signifie changer la taille de la page (ou d'une image) en enlevant une partie sur les bords; mettre à l'échelle signifie en modifier proportionnellement les dimensions (ex. de 100% à 80% ou à 150%)
décaler les pages signifie les changer de place dans l'ordre de l'imposition
Selected response from:

hendiadys
Local time: 00:45
Grading comment
Thanks a lot. Very helpful and precise!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mise à l'échelle et décalagehendiadys
3cadrage et décalage de pagesMartine Soulet


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scale and shift pages
cadrage et décalage de pages


Explanation:
Je suis plutôt d'accord avec ce que vous proposez.

Peut-être "échange de pages" au lieu de "décalage", cela dépend du contexte.

Martine Soulet
France
Local time: 00:45
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scale and shift pages
mise à l'échelle et décalage


Explanation:
cadrer signifie changer la taille de la page (ou d'une image) en enlevant une partie sur les bords; mettre à l'échelle signifie en modifier proportionnellement les dimensions (ex. de 100% à 80% ou à 150%)
décaler les pages signifie les changer de place dans l'ordre de l'imposition

hendiadys
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 400
Grading comment
Thanks a lot. Very helpful and precise!
Notes to answerer
Asker: Merci Martine!! Comment allez-vous?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron
35 mins
  -> Merci Olivier.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search