Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere|
|English to French translations [PRO]|
Marketing - Printing & Publishing / publishing services
|English term or phrase: collateral/vanity products|
|All publications units provided the full range of production services – Audiovisual, annual reports, reports to parliament, collateral/vanity products, fact sheets, pamphlets, booklets exhibits etc.|
Description de l'activité d'unités de publication dans un ministère.
J'ai comme un doute, "collateral products" produits dérivés ?
et "vanity products" produits personnalisés?
J'aimerais confirmation ou infirmation avec si possible des sources bilingues canadiennes
Merci à tous
48 mins confidence: 49 mins confidence: peer agreement (net): +1
matériel auxiliaire / publications à compte d'auteur
"A vanity press or vanity publisher is a book printer which, while claiming to be a publisher, charges the writer a fee in return for publishing his or her books, or otherwise makes most of its money from the author rather than from the public. Johnathon Clifford claims to have coined the term in 1959. In its very simplest terms, while a commercial publisher's intended market is the general public, a vanity publisher's intended market is the author himself or herself. Many authorities consider an author mill to be a kind of vanity publisher. A vanity press is distinguished from a small press publisher in that the small press acts as its larger cousins do, performing the traditional roles of editorial selection, binding and review, and marketing at its own expense, rather than at the expense of the author."
collateral material : matériel auxiliaire n. m.
Petit matériel de publicité (affiches, macarons, décalcomanie) destiné à appuyer une campagne publicitaire en reprenant certains éléments tirés du matériel utilisé dans les médias.
Collaterals: include a wide range of documents that companies use to promote themselves. They differ from advertising materials in that they are generally more of a soft-sell and often designed to provide on-going PR for a company more than generate immediate sales. Collaterals may or may not be tied to specific advertising campaigns.
| FX Fraipont|
Local time: 00:24
Native speaker of: French
PRO pts in category: 205
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations